Hôm nay tôi xin nói về vai trò của chữ viết và vai trò của 3 loại chữ Kanji, Hiragana, Katakana trong tiếng Nhật.
Để có thể hiểu sâu về vai trò của chữ viết các bạn có thể tìm đọc quyển "Tiếng Việt Văn Việt Người Việt" của cố giáo sư Cao Xuân Hạo.
Chữ viết không phải là thứ có vai trò chính để ghi lại phát âm, mà vai trò chính là để đọc. Đọc chữ kanji (hay chữ Hán) sẽ nắm bắt được ý nghĩa nhanh hơn nhiều so với đọc chữ la tinh. Trong các ngôn ngữ châu Âu, tiếng Anh và tiếng Pháp không phải là ngôn ngữ ký âm (ghi lại đúng cách phát âm). Một từ tiếng Anh hay tiếng Pháp nếu bạn muốn biết cách đọc bạn phải tra từ điển (Ví dụ Monica phải đọc là Mo-nơ-cờ với trọng âm là "Mo"). Thế kỷ 18 đã có phong trào đòi cải cách tiếng Anh và tiếng Pháp sao cho cách viết đúng với cách phát âm, nhưng đều thất bại. Tương tự với tiếng Trung, người ta cố cải cách bằng cách bỏ chữ tượng hình và thay vào ký âm la tinh nhưng phần lớn độc giả đọc đều không hiểu hoặc với tốc độ rất chậm.
Tiếng Việt là ngoại lệ vì phát âm tiếng Việt phong phú hơn nên ít gây hiểu lầm khi đọc hơn, tuy nhiên do không biết mặt chữ Hán nên nhiều người không giỏi tiếng Việt cũng như không biết nguồn gốc các từ trong tiếng Việt. Nếu bạn biết chữ Hán thì các bạn có thể thấy những từ như "quần", "áo" cũng là chữ gốc hán, hay chữ "cắt" từ chữ "cát", "thêm" là từ chữ "thiêm" (thêm vào) mà ra.
Chữ Kanji và Hiragana trong tiếng Nhật
Quay trở lại với tiếng Nhật: Tiếng Nhật ban đầu dùng chữ kanji để viết nhưng chữ kanji bộc lộ một số hạn chế, đó là trong khi tiếng Hán là tiếng đơn âm thì tiếng Nhật là ngôn ngữ chắp vá phải ghép vài âm tiết mới thành một từ, và từ này khi chia quá khứ, hiện tại, tương lai thì lại khác nhau. Do đó họ phải thêm vào chữ Hiragana để tiện việc chia như vậy. Tiếng Nhật sử dụng kết hợp chữ kanji để ghi ý nghĩa và chữ Hiragana để thực hiện chức năng ngữ pháp, ví dụ với từ "ăn" sẽ có các từ sau:
食べる:Ăn
食べた:Đã ăn
食べて:Hãy ăn (sai khiến)/ <Thể liên kết>
食べている:Đang ăn
食べられる:Bị ăn
食べさせる:Bắt ăn / Cho ăn
食べさせられる:Bị bắt ăn
Bằng cách sử dụng chữ Kanji và Hiragana như trên hệ thống chữ viết tiếng Nhật vừa đơn giản, vừa dễ hiểu mà vẫn thực hiện đầy đủ chức năng ngôn ngữ của nó.
Chữ Hiragana được tạo ra thế nào?
Nếu là bạn thì bạn sẽ tạo ra chữ hiragana thế nào?
.....
Đây là cách mà người Nhật làm:
Họ lấy chữ kanji mà có âm (kun'yomi hay on'yomi) bắt đầu bằng âm mà họ muốn tạo (ví dụ "to", "ta", ...) rồi đơn giản hóa nó đi sao cho dễ viết.
Ví dụ để tạo chữ "to" thì họ dùng chữ 止る ("tomaru") và đơn giản hóa thành:
止(とまる) → と
Các ví dụ khác:
世(せ) → せ
天(てん)→ て
利(り)→ り
安(あん)→ あ
由(ゆ)→ ゆ
太(た)→ た
也(や)→ や
http://vi.wikipedia.org/wiki/Hiragana
Tên gọi Hiragana (平仮名) gồm có "hira" (bình) và "gana" (giả danh, nghĩa là "tên mượn tạm") có nghĩa là chữ mượn tạm bằng cách làm đơn giản hóa (làm bằng xuống).
Sao không sử dụng toàn bộ là chữ Hiragana cho đơn giản và đỡ phải học chữ kanji?
Lý do khá đơn giản: (1) Dùng chữ kanji giúp việc đọc hiểu trở nên cực kỳ dễ dàng, (2) Chữ Hiragana không sẽ khó đọc vì không biết từ bắt đầu và kết thúc ở đâu, (3) Chữ kanji không hề khó học.
Các bạn hãy xem 2 câu sau:
ははははなをかった。
たかがはらはなかがわらえきでさんぽしていた。
Việc phân biệt từ nào với từ nào cũng đã là việc khá khó khăn và mất thời gian. Nếu sử dụng kanji thì mọi việc trở nên đơn giản hơn rất nhiều:
母は花を買った。
高河原は中河原駅で散歩していた。
Nhưng trong ngôn ngữ nói có dùng chữ kanji đâu mà vẫn hiểu nhau?
Bởi vì ngôn ngữ nói có nhịp điệu và có sự ngắt âm phù hợp giúp người nghe có thể phân biệt rõ ràng các từ với nhau.
Ví dụ câu trên có thể ngắt như sau:
Haha wa, hana wo, katta.
Takagahara wa, Nakagawara eki de, sanpo shite ita.
Ngoài ra nhịp điệu trong ngôn ngữ nói là thứ quan trọng giúp truyền đạt điều muốn nói.Chữ Katakana trong tiếng Nhật
Chữ Katakana (片仮名, kata ("phiến", một phần) + tên tạm) là chữ được tạo ra bằng cách lấy một phần (kata) của chữ kanji để làm "chữ viết tạm Katakana". Các bạn có thể xem bảng sau (thuộc trang web Wikipedia):
http://vi.wikipedia.org/wiki/Katakana
Chữ Katakana dùng để phiên âm tiếng nước ngoài (những chữ không có chữ kanji tương ứng) để khi đọc sẽ dễ hiểu hơn. Ví dụ:
ベトナム:Việt Nam
オーストラリア:Australia
コミュニケーション:Communication
インターネット:Internet
チョコレート:Chocolate (sô cô la)
Chữ Katakana dùng phiên âm tên riêng (tên địa danh, tên người) hay dùng phiên âm các thuật ngữ tiếng nước ngoài. Nếu viết bằng Hiragana thì sẽ rất khó hiểu vì người đọc sẽ tưởng đó là tiếng Nhật và cố suy diễn ra tiếng Nhật. Ví dụ nếu viết là:
おおすとらりあ、こみゅにけえしょん、いんたなしょなる
thì sẽ khó đọc hơn rất nhiều nếu biết trước đó là từ mượn từ tiếng nước ngoài:
オーストラリア、コミュニケーション、インターナショナル
Chữ Katakana còn dùng để ...
(1) Nhấn mạnh:
Chữ Katakana cũng như chữ viết hoa trong tiếng Việt, dùng để nhấn mạnh. Ví dụ:
Anh ta là KẺ LỪA ĐẢO.
彼はサギシです。(彼は詐欺師です。)
(2) Tên động vật:
Con người: ヒト(人)
Khỉ: サル(猿)
Vịt: カモ(鴨)
Vẹt: オウム(鸚鵡, anh vũ)
Nhiều tên động vật không thể dùng chữ hán tự (kanji) hay phải dùng chữ kanji quá phức tạp nên tiếng Nhật thường dùng chữ Katakana khi viết tên động vật.
(3) Tên thực vật:
Sắn: キャッサバ (cassava)
Điều: カシューナッツ (cashew nuts)
Mía: サトウキビ (砂糖黍)
Cao su: ゴムの木
Oải hương: ラベンダー
Bồ công anh: タンポポ(蒲公英, bồ công anh)
Bách hợp: ユリ(百合, bách hợp)
Cà chua: トマト
Khoai tây: ポテト
Sen: ハス(蓮)
Cà tím: ナス(茄子)
Các bạn học tốt cả 3 loại chữ Kanji, Hiragana, Katakana nhé.
(Chữ Hiragana và Katakana các bạn mới học có thể học từ hai đường link trang web Wikipedia ở trên.)
SAROMA JCLASS
bài nào cũng hay.....
Trả lờiXóaLang a, ban that la dang cap. Thuc su nhung bai viet cua ban rat co ich cho viec hoc tieng nhat.
Trả lờiXóaCam on ban
An Binh
bai viet nao cung the hien 1 dang cap tieng nhat.rat cam on admin
Trả lờiXóaBài viết này đã giúp mình hiểu rõ hơn 3 loại chữ: Kanji, Hiragana, Katakana ;)
Trả lờiXóatuyet
Trả lờiXóaKHÂM PHỤC....!!!HIK
Trả lờiXóaquá hay, bạn đúng là kì tích
Trả lờiXóacach nay mh do nham chan hon khi hoc tieng nhat,dong thoi cg nho lau hon.thaks nhieu
Trả lờiXóaPro quá! Z chắc học viết (vẽ thì đúng hơn) khó lắm đây! Có vẻ nghe nói dễ hơn
Trả lờiXóaNhận xét này đã bị tác giả xóa.
XóaHọc bảng chữ cái tiếng nhật hết cả đời vẫn chưa thuộc
Xóacho minh hoi trong ngon ngu viet tieng nhat su dung loai bang chu cai nao nhieu nhat.thank cac pro
Trả lờiXóaBai viet that hay.Gio minh moi doc duoc no.Cam on ban!
Trả lờiXóaThat su thi minh chua hieu lam, minh moi nhap mon hoc tieng NHat thoi, minh hoc o nha, tu hoc bang quyen sach tu hoc tieng Nhat.
Trả lờiXóaMinh thay có 2 kieu chu Hiragana va chu Katakana minh k bik fai hoc chu nao thong dung nhat.
Buoc dau tine vao, minh hoc bang chu cai nhung hoc mai thay kho , hoc rat la cham...
ban nao bik dinh huong giup minh voi
hi
Xóachữ katagana dùng để viết những từ mượn nước ngoài của nhật bạn ạ
Xóabạn học bảng chữ mềm (Hira) trước, viết 5 chữ hàng ngang theo あいうえお đến khi thuộc, nhớ rồi. Bạn tiếp tục học 5 chữ tiếp theo. Nhớ hết toàn bộ các ký tự liên quan tới bảng chữ mềm rồi, bạn chuyển sang bảng chữ cứng (Kata).
XóaÝ nghĩa khi dùng 2 bộ chữ này: chữ mềm dùng để diễn tả nghĩa cho 1 câu. Chữ cứng dùng để phiên âm từ nước ngoài, các địa danh, tên riêng.
Cảm ơn bạn vì hướng dẫn bổ ích này. Mình cũng đang tự học tiếng Nhật
XóaCác tiền bối cho em hỏi khi học 1 từ có nhất thiết phải thuộc cách viết hira của nó ko hay chỉ cần nhớ kanji và cách phát âm thôi ạ?
Trả lờiXóavay minh muon hoc tieng Nhat thi can hoc ca 3 loai ah?
Trả lờiXóaKhó hơn tiếng việt hay sao ấy...phức tạp quá :D
Trả lờiXóavậy học tiếng nhật thì học chữ nào là phổ biến???
Trả lờiXóachữ nhật khó ghê.mh vẫn k hiểu ghép thế nào để thành một câu cả
Trả lờiXóatuyệt cú mèo!
Trả lờiXóaMong admin cung cấp thêm thông tin dựa vào đâu mà admin nói là chữ kanji có trước hiragana. Xin cảm ơn
Trả lờiXóavào khoảng năm 100 công nguyên, bộ kí tự tiếng Hoa (Hanji-tiếng hán) được đưa vào Nhật Bản và đổi tên thành Kanji. Trong triều đại Heian (794-1185) Kanji trải qua một chuỗi biến đổi giản thể thông qua nghệ thuật thư pháp nổi tiến trong giới quý tộc. Kết quả đưa ra bộ kí tự nét cong đơn giản hơn là Hiragana.
Xóamong là điều này giúp ích cho bạn.
Admin cho hỏi, chữ hira chỉ dùng để nói, chữ kanji và kata thì dùng để viết phải ko? Hay dùng chữ hira để viết cũng dc?
Trả lờiXóacong nhan nguoi nhat chiu kho that! hoc ca 4 loai chu. minh thi chiu cha hoc noi mot loai
Trả lờiXóaTại họ học từ nhỏ mà , nếu bạn là người nhật thì cũng nhận xét tiếng việt như vậy thôi
XóaCho em hỏi. Để học tốt và dùng đc chữ Kanji thì làm sao vậy ad? Em k biết đưa chữ Kanji vào câu như thế nào.
Trả lờiXóamình mới học tiếng nhật và đang rất bối rối với 3 loại chữ này, sau khi đọc bài viết của bạn thì thông suốt ra hẳn, cảm ơn nhiều
Trả lờiXóaBài viết của bạn rất hay, một người bắt đọc học tiếng Nhật hầu hết ai cũng tự hỏi vì sao tiếng Nhật lại có tới 3 chữ viết khác nhau phức tạp đến thế, bài viết này đã trả lời một cách rất rõ ràng và đầy đủ ý nghĩa. Cảm ơn
Trả lờiXóamjh k hiểu khi nào thì thêm chữ kanji vào? khó quá ak.mong cho mình câu trả lời
Trả lờiXóavà làm sao để biết từ nào là mượn tiếng nước ngoài để(dùng katakana) ?
Trả lờiXóacảm ơn tác giả. Bài viết rất hay và bổ ích ạ
Trả lờiXóaCám ơn bạn. Bài viết thật bổ ích . Mình vẫn còn chút thắc mắc nhỏ. Nếu muốn viết tên mình (tên riêng tiếng Việt) sang tiếng Nhật thì dùng chữ cái nào thích hợp ? add hoặc bạn nào biết chỉ mình với !
Trả lờiXóaNhận xét này đã bị tác giả xóa.
Trả lờiXóaad ơi cho em hỏi ? Chữ Katakana ai là người tạo ra nó vậy nhỉ ?
Trả lờiXóaảnh hưởng của chữ đối với người nhật như thế nào ?
Em cám ơn
Cho e hỏi, ta nên dùng hiragana hay Katakana ạ? ưu tiên cái nào hơn?
Trả lờiXóa